when the High School lacrosse coach at St. Joes had invited the top lacrosse recruits for the incoming freshman class to his summer camp.セントジョーズの高校のラクロスコーチが、新入生クラスのトップラクロス新入社員を彼のサマーキャンプに招待したとき。 The 3 of us, Mike, Rob & Steve, were the only ones to show up and that was the first day we met.私たち4人、マイク、ロブ、スティーブだけが現れ、それが私たちが出会った最初の日でした。 Over the next XNUMX years we each excelled in sports becoming the captains of our respective teams;次のXNUMX年間で、私たちはそれぞれのチームのキャプテンになるスポーツに優れていました。 Rob in hockey, Mike in lacrosse and Steve in soccer.ホッケーのロブ、ラクロスのマイク、サッカーのスティーブ。

More important than that, we built a strong friendship together through high school and college constantly talking about the businesses we would one day build and the dreams that we had.それよりも重要なのは、高校と大学を通じて、いつか築き上げるビジネスや夢について常に話し合うことで、強い友情を築くことです。 Well, in 2012, when graduating college, life hit us all right in the face and the pressure of society and surroundings pushed us to each get jobs in the corporate world.さて、XNUMX年に大学を卒業したとき、人生は私たちを直撃し、社会と周囲の圧力が私たちをそれぞれ企業の世界で就職するように促しました。 Mike was in retail real estate development;マイクは小売不動産の開発に携わっていました。 Rob in environmental consulting and Steve was in business development for an engineering company.ロブは環境コンサルティングを担当し、スティーブはエンジニアリング会社の事業開発を担当していました。 In terms of society, we had great jobs and were on the path the success, but we did not see it this way.社会の面では、私たちは素晴らしい仕事をして成功への道を歩んでいましたが、私たちはそれをこのように見ていませんでした。


YouTube、Google、およびその間のすべてを検索して、低コストで選択できるビジネスモデルを見つけ、Kindleパブリッシングを見つけました。 Kindleの本を出版して大金を稼いでいる人をオンラインで見つけたので、彼のコースを受講し、2か月のコース全体を12時間で受講しました。 2か月後に早送りすると、商業用/住宅用不動産、バックパッキング、古、CrossFit、ビーガニズム、マリファナビジネス、その他の成長が見込まれるニッチのカテゴリで、Kindleで15冊以上の本を書いて出版する方法を見つけました。今後5〜10年間、ロイヤルティを構築し続けることができます。 We built up a little cash from the royalties but it wasn't close to enoughロイヤルティから少しの現金を積み上げましたが、それは十分に近くありませんでした


Kindleは私たちをAmazonの世界に開放し、人々がAmazonで物理的な製品を販売していることを知りました(当初はAmazonが製品を販売しているだけだと思っていました)。 We watched some YouTube videos and decided to do retail arbitrage, which was basically buying products on clearance at Retail Stores and reselling them on Amazon for double or triple the price.私たちはいくつかのYouTubeビデオを見て、小売裁定取引を行うことにしました。これは基本的に小売店でクリアランスで商品を購入し、Amazonで3倍またはXNUMX倍の価格で再販することでした。 Our first day was a Saturday and we went to XNUMX different stores including Toys R Us, HomeGoods and Walmart and we could not find a single product in these stores on the Amazon barcode scanner that would be a good seller on Amazon.初日は土曜日で、トイザらス、ホームグッズ、ウォルマートのXNUMX店舗に行きましたが、Amazonバーコードスキャナーでこれらの店舗でAmazonの良い売り手となる商品を見つけることができませんでした。 We basically quit right there but decided to stop at Target on the way home.基本的にはそこでやめましたが、帰りにターゲットに立ち寄ることにしました。


Targetに到着し、クリアランスアイルに行って、これら5つのコンピューターモデムをクリアランスで50ドルで見つけました。Amazonアプリは、Amazonで150ドルで販売していると述べました。 250分以内にそれらはすべて売れました!!! This blew our minds and showed us that Amazon was a much bigger beast than we ever imagined and we have never looked back!これは私たちの心を吹き飛ばし、Amazonが私たちが想像していたよりもはるかに大きな獣であり、私たちが振り返ったことがないことを私たちに示しました!


Targetのクリアランス通路を略奪し、そこでほとんどすべてのものを購入しました。 10つのターゲットをクリーンアップしたら、トライステート内のほぼすべてのターゲットに移動するまで、次のターゲットに移動します。 We knew this was not sustainable so we decided to use the 5k in cash we accumulated to partner with a manufacturer and build a brand within the art supplies category.これは持続可能ではないことがわかっていたので、蓄積した6kの現金を使用してメーカーと提携し、画材カテゴリ内のブランドを構築することにしました。 We built out a product line of 6 different products and within our first XNUMX months we hit XNUMX figure revenues and we were ecstatic.私たちはXNUMXつの異なる製品の製品ラインを構築し、最初のXNUMXか月以内にXNUMX桁の収益を達成し、恍惚としていました。


We were now known as Amazon sellers among our friends, and we had some acquaintances through LinkedIn reach out asking to help them with their business on Amazon.私たちは今や友人の間でAmazonの売り手として知られており、LinkedInを通じて、Amazonでのビジネスを手伝ってくれるように頼む知人が何人かいました。 Using our knowledge from the past year or so, we were able to help these companies grow their business in a fairly quick amount of time and that is how AMZ Advisers was born.過去XNUMX年ほどの知識を活かして、これらの企業がかなり短期間でビジネスを成長させるのを支援することができ、それがAMZAdvisersの誕生です。
Photo: Our First Ever Product Shipment from China!写真:中国からの初めての製品出荷! Sold over $400 on day one!初日にXNUMXドル以上売れました!


We knew that we had to work all day every day for this to work out so we drove down to South Carolina in the middle of nowhere, cooked every meal, worked out every day and worked on Amazon 15 hours a day, 7 days a week for 4 months.これがうまくいくためには毎日一日中働かなければならないことを知っていたので、私たちはどこの真ん中でサウスカロライナに車で行き、すべての食事を調理し、毎日運動し、AmazonでXNUMX日XNUMX時間、週XNUMX日働きましたXNUMXヶ月間。 There were multiple times where we wanted to quit but we couldn't fathom the idea of going back to a job.辞めたいと思ったことが何度もありましたが、仕事に戻るという考えを理解することができませんでした。 So, we worked and worked more and built up a substantial client base to test our processes and techniques with.そのため、私たちはさらに多くの作業を行い、プロセスと手法をテストするための実質的なクライアントベースを構築しました。 We listened to customers needs and analyzed the data when trying something new.お客様のニーズに耳を傾け、何か新しいことに挑戦する際にデータを分析しました。


Although our client base and processes are much bigger and more efficient we are still always testing new processes and listening to the needs of our customers.私たちのクライアントベースとプロセスははるかに大きく、より効率的ですが、私たちは常に新しいプロセスをテストし、お客様のニーズに耳を傾けています。 The best consulting agencies are the ones that are most innovative through changes in industry and we continue to challenge ourselves every day to do just that.最高のコンサルティングエージェンシーは、業界の変化を通じて最も革新的なエージェンシーであり、私たちはそれを行うために日々挑戦し続けています。


We care so much about our clients and building strong relationships with them that will hopefully last a lifetime.私たちはクライアントをとても気にかけ、一生続くことを願ってクライアントとの強い関係を築きます。 Addressing our clients' needs have also helped us create new solutions and businesses in Video Production and SaaS.クライアントのニーズに対応することで、ビデオ制作とSaaSの新しいソリューションとビジネスを作成することもできました。 Although this is exciting, nothing makes us prouder of the fact that we have been able to employ and change the lives of others on our team which will continue as we grow.これはエキサイティングですが、私たちが成長するにつれて継続するチームの他の人々の生活を採用し、変えることができたという事実を誇りに思うものは何もありません。


en English